Explore...
















  • Paris by Juriy Kukin
    a loose rendition of
    Sous le ciel de Paris
    by Edith Piaf

    Ты что, мой друг свистишь?
    Мешает жить Париж?
    Ты посмотри - вокруг тебя тайга.
    Подбрось ка дров в огонь,
    Послушай, дорогой,
    Он - там, а ты у черта на рогах.
    Здесь, как на пляс Пигаль,
    Весельем надо лгать -
    Тоскою никого не убедишь...
    Монмартр - у костра,
    Сегодня - как вчера...
    И перестань, не надо про Париж.
    Немного подожди -
    Потянутся дожди,
    Отсюда никуда не улетишь...
    Бистро здесь нет пока,
    Чай вместо коньяка
    И перестань, не надо про Париж.
    Закрыла горы мгла.
    Подумай о делах...
    И перестань, не надо про Париж.
    И перестань, не надо про Париж.




    Translation
    What whistle you, my friend?
    Keeps you from Paris?
    You look around and there's only Taiga...
    Toss some wood on the fire
    Listen closely, my dear,
    He's there, but you find yourself here in hell.
    Here, like at the Place Pigalle,
    Full of merriment -
    There's not a person you'll convince...
    Montmartre - by the fire,

    Today, as yesterday...
    So stop, don't sing about Paris.
    Wait a little bit -
    Here comes the rain
    You're not going anywhere...
    Bistros, you will not find,
    Tea rather than brandy
    So stop, and don't sing about Paris,
    mist covers the mountains.
    It's all business...
    So stop, and don't sing about Paris.
    So stop, and don't sing about Paris.